有 820 筆資料符合您搜尋的條件

阿維
2018-07-20 02:41
版面: [3.1.x] 安裝與使用
主題: subsilver2.怎樣重建討論區?
回覆: 1
觀看: 7241

Re: subsilver2.怎樣重建討論區?

如果你的資料庫結構是完整的,那或許可以直接在新的php6或是更高版本直接升級到phpBB 3.2最新版,接下來只需要按照步驟來操作即可。
阿維
2015-05-27 05:17
版面: [3.1.x] 安裝與使用
主題: phpBB 3.0.14 與 3.1.4 釋出 - 請更新
回覆: 5
觀看: 16339

Re: phpBB 3.0.14 與 3.1.4 釋出 - 請更新

這個真的有必要向 phpBB 官方建議,因為版本控管是很重要的,在官方沒有釋出手動更新檔的情形下,要維持語系的正確維護,最好還是透過 Crowdin 來翻譯才比較妥當。(而且所有原文檔案都可以直接用拖拉上傳)

目前 phpBB 3.1.x 俄羅斯那邊有建立的俄語翻譯專案,我想你們可以向 phpBB 官方建議看看。
阿維
2015-05-08 17:33
版面: 推薦網站
主題: [推廣] 透過 Transifex 協作平台,翻譯與控管自由軟體的字串!
回覆: 0
觀看: 6623

[推廣] 透過 Transifex 協作平台,翻譯與控管自由軟體的字串!

Transifex 全球知名的程式翻譯平台,數千個商業與自由軟體,也都透過它來進行多國語系的翻譯,台灣也有不少相關 Transifex 的文章來作介紹,但我今天想就針對實務上的應用來做說明。 引述「 多人協作的翻譯平台:Transifex 」的內容: 團隊任務,有一點十分重要,也就是在Transifex 翻譯器中的「使用者身分」,由於翻譯自成一個團隊,因此將會依據個人所被賦予的不同身份,分配不同的權限任務。 使用者角色類型- http://apk.tw/thread-58559-1-1.html 專案擁有者(project owner):創建專案者。 維護者(maintainer):與專案擁有...
阿維
2015-05-08 16:45
版面: [3.1.x] 安裝與使用
主題: phpBB 3.0.14 與 3.1.4 釋出 - 請更新
回覆: 5
觀看: 16339

Re: phpBB 3.0.14 與 3.1.4 釋出 - 請更新

phpBB 官方應該去花錢購買一個 Crowdin 多國語系的翻譯專案,任何有關版本的變動,只要上傳原文的更新檔,就能針對新的語言變數進行更新翻譯維護,現有翻譯好的檔案,也能直接上傳整個語系檔去更新,剩下的是字串的翻譯與校對。

這是目前國外的主流作法。

參考資料:
翻轉教育 可汗翻譯流程圖-1
阿維
2014-11-08 12:57
版面: [3.1.x] 中文
主題: cli.php
回覆: 4
觀看: 10553

Re: cli.php

針對「extension」一詞,根據它的用途,通常大家都會翻譯成「擴充套件」的專有名詞,因為它跟過去的「外掛」不同,因為沒有實際修改檔案的步驟,所以才會稱作擴充套件。

此一名詞,同樣被 Mozilla Firefox、Joomla! 所採用,根據微軟的正式翻譯,也是這麼說明的,還請各位參考。

Microsoft 本地化產品中的翻譯
英文 譯文 產品
Expansion Packs 擴充套件​​ Office System 2010 SP1
阿維
2014-03-11 17:41
版面: 站長交流
主題: phpBB 3.1 (Update RC4)
回覆: 14
觀看: 72135

Re: phpBB 3.1 Alpha1 釋出

只要有文字比對工具,針對 phpBB 3.1 Alpha2 和 phpBB 3.1 Alpha3 之間的英文語系檔差異,去進行反解差異的比對,就能克服這方面的問題。 先決條件: 必須確實掌握到 phpBB 3.1 Alpha2 相同變數跟文句的正體中文語系檔。 針對 phpBB 3.1 Alpha2 和 phpBB 3.1 Alpha3 的英文語系檔差異,透過比對工具,手動更新到原始的 phpBB 3.1 Alpha2 正體中文語系檔。 事實上,有提供 Code Changes 指南的程式,就只有 phpBB 官方,其他自由軟體的語系更新方式,都是相同的作法。(只有少部份透過 Transife...
阿維
2013-10-05 21:14
版面: [3.0.x] 中文
主題: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區
回覆: 10
觀看: 27494

Re: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區

開啟:stk/language/zh_cmn_hant/tools/usergroup/restore_deleted_users.php 尋找 $lang = array_merge($lang, array( 下面加入 'DAMAGED_POSTS' => 'Damaged Posts', 'DAMAGED_POSTS_EXPLAIN' => 'The following post IDs contain user information that is too damaged to restore. Please visit the <a href="https://www.p...
阿維
2013-10-05 21:11
版面: [3.0.x] 中文
主題: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區
回覆: 10
觀看: 27494

Re: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區

開啟:stk/language/en/tools/usergroup/merge_users.php 'MERGE_USERS_USER_SOURCE_NAME' => 'Source user. (Username)', 'MERGE_USERS_USER_SOURCE_ID' => 'Source user. (User ID)', 'MERGE_USERS_USER_SOURCE_NAME_EXPLAIN' => 'Posts, private messages, permissions, warnings, et cetera are moved from this user into...
阿維
2013-10-05 21:10
版面: [3.0.x] 中文
主題: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區
回覆: 10
觀看: 27494

Re: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區

開啟:stk/language/zh_cmn_hant/tools/usergroup/manage_founders.php 尋找 $lang = array_merge($lang, array( 下面加入 'BOTH_FIELDS_FILLED' => 'Both User Name field and User ID field may not be filled in.', 尋找 'USER_TO_FOUNDER' => '讓會員成為論壇創始者', 'USER_TO_FOUNDER_EXPLAIN' => '輸入您想要升級為創始者的會員之會員名稱或會員 ID。', 取代 'USER_...
阿維
2013-10-05 21:02
版面: [3.0.x] 中文
主題: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區
回覆: 10
觀看: 27494

Re: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區

開啟:stk/language/zh_cmn_hant/tools/usergroup/change_password.php 尋找 'PASSWORD_CONFIRM' => '重新輸入密碼', 'USERNAMEID' => '會員名稱或會員 ID', 'USERNAMEID_EXPLAIN' => '輸入您想要改變密碼的會員之會員名稱或會員 ID。', 取代 'FIELDS_NOT_FILLED' => 'One field must be filled in.', 'FIELDS_BOTH_FILLED' => 'Only one field may be filled in.', '...
阿維
2013-10-05 20:54
版面: [3.0.x] 中文
主題: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區
回覆: 10
觀看: 27494

Re: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串集中回報區

建立:stk/language/zh_cmn_hant/tools/support/orphaned_posts.php
翻譯狀態:等待翻譯
阿維
2013-10-05 20:49
版面: [3.0.x] 中文
主題: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區
回覆: 10
觀看: 27494

Re: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串集中回報區

開啟:stk/language/zh_cmn_hant/tools/support/database_cleaner.php
尋找

代碼: 選擇全部

		1	=> '資料庫資料表沒有被改變',
		2	=> '資料庫欄位沒有被改變',
		3	=> '設定值資料表沒有任何新的或少的值',
		4	=> '權限資料表沒有變化',
		5	=> 'phpBB 系統之群組沒有變化',
		8	=> '最後一步將清除快取,以及重新啟用論壇。',
	),
取代

代碼: 選擇全部

	),
翻譯狀態:不需翻譯
阿維
2013-10-05 20:45
版面: [3.0.x] 中文
主題: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區
回覆: 10
觀看: 27494

Re: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區

開啟:stk/language/zh_cmn_hant/tools/main/srt_generator.php 尋找 // Some characters you may want to copy&paste: // ’ » " " … 下面加入 // -------------------------------------------------------------------------------------------- // For the time being this file isn't translatable. The Support T...
阿維
2013-10-05 20:33
版面: [3.0.x] 中文
主題: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區
回覆: 10
觀看: 27494

Re: [整理] Support Toolkit 1.0.7-PL1 字串之集中回報區

建立:stk/language/zh_cmn_hant/tools/admin/purge_sessions.php(新檔案) 未翻譯字串 原文 'PURGE_SESSIONS_CONFIRM' => 'This tool will remove all current sessions and log out all users. Are you sure that you want to continue?', 譯文 'PURGE_SESSIONS_CONFIRM' => 'This tool will remove all current sessions and log out all...

前往進階搜尋